Thursday, February 7, 2013

The Birth of Kung Fu Films

Outlaws, Cowboys and Monks
The books, superstitions and events that made the genre
当武侠遇到电影
by Billy Chung Kwok


SWIFT DISPENSING OF JUSTICE AND PERSISTENT VENGEANCE ARE AT THE HEART OF THE CODE OF XIA

(Note: "Water Margin" is a book written well before the 16th century. Set during the chaos of the crumbling Song Dynasty (960-1279), it was, according to most scholars, based on real events. Written as countless intertwining mini-stories, "WM" paints tales of some one hundred odd social outcasts who, along with Lu, rebel against tyrannical officials. From their guerrilla fortress in the marshy mountains of Shandong, this gallant fraternity leads an outlaw uprising against a falling empire. They form in turn, the archetypes for many a wuxia legend to come.)

The form of fiction know as wuxia encompasses all the tales of swordsmen and fighters who righteously stand up for the weak. These Chinese Robin Hoods use wu (武,martial arts) to cultivate xia (侠, chivalry and heroism). Brotherhood, passion, honor, the principle of repaying benefactors, swift dispensing of justice and persistent vengeance are at the heart of the Code of Xia.


(Note: the Qing Dynasty (1616-1911) was on its final leg and warloards had already begun carving up the remains of the dying regime. The memory of the Boxer Rebellion was fresh on people's minds, but the masses still held onto their faith in the ancient and supernatural kung fu masters of the xuxia art forms. There was no reason not to. The real life Boxers traced their lineage to secretive and venerable martial arts societies. Ancient Buddhist and Taoist incantations and a strict diet and exercise regimen allowed practitioners to harness the spirits of the gods. This gave them superpowers, like flying, bulletproof skin, palms that could shoot thunderbolts, fireproff feet and supreme sexual prowess, just to name a few.

This book was adapted to film 被改编成了电影
This special effects in the movie were awesome 电影里的特技真棒




Movies that made us

By Qi Zhai

How a handful of films influenced generations of Chinese people
革命鼓舞人,电影塑造人。曾经,有这么一批电影,给好几代中国人的精神生活打上深深的烙印。
"There was little to do for fun. On weekends, my parents and I went to the mall and watched movies, mostly American imports. I liked period romance...My mom, like a good Chinese wife and mother, she deferred movie selection to us...Once, an old Chinese war movie came on TV. Dad dropped the Newsweek he was reading. Mom came out of the kitchen, wiping her hands on her apron. They sat down in front of the TV and barely blinked as black-and-white images from " Battle of Triangle Hill"《上甘岭》 flashed. I was curious. What movie could have both my parents equally engrossed? I went to look over their shoulders. Scenes from Korea, where valiant-Chinese soldiers had gone to defend the peninsula against American imperialists, played to soaring orchestral arrangements. I felt teas well up in my eyes. What would my American friends say at school? Crying at a propaganda movie?!..."

http://www.theworldofchinese.com/2013/01/jiang-wens-let-the-bullets-fly/


 

Sunday, January 6, 2013

<卧虎藏龙>




1.         镖局- Escort agency
2.         生意- business
3.         僧人- Monk
4.         年初-beginning of the year
5.         路过-pass
6.         修炼- Cultivate and exercise
7.         清静- quiet
8.         羡慕- envy, admire
9.         ()- only
10.     破戒- break one's vow of abstention (:  religious tenets or discipline)
11.     提早/提前-be earlier than expected
12.     闭关- close the door to the world
13.     -deep
14.     境地/境界-situation
15.     周围- the vicinity, surrounding
16.     似乎- apparently
17.     触到-touch
18.     从来/从未-never
19.     得道- to achieve enlightenment
20.     感觉-
21.     (+ 没有,不是): (not) at all
22.     喜悦-happiness
23.     相反-opposite, contrary
24.     极度-extreme
25.     悲哀-sadness
26.     超过-surpass, exceed
27.     -“what…”
28.     承受: bear, suffer
29.     办法:way, solution
30.     环绕- surround
31.     继续-continue
32.     需要-need


18.               - replace, "for"
19.               佩剑- sword
20.               随身- to carry with (body)
21.               杀人- murder
22.               - moisten/ stain
23.               - blood
24.               滥杀- slaughter immoderately
25.               无辜- be innocent/ the innocent
26.               离开- leave, depart from
27.       办法 way, means
28.       继续 continue
29.               - Brother
30.               面对- Face